Get In Touch   |   My Profile   |   My Bookings
86-574-88401166
启新简介
       宁波启新绿色世界有限公司(简称“启新高尔夫”)成立于1999年10月20日,是宁波市首家高尔夫俱乐部,也是经政府批准、手续齐全的正式高尔夫球场,作为宁波招商引资的重要绿色名片,具有深远的城市象征意义。
Ningbo Delson Green World Golf Club (hereafter "Delson Golf") was officially opened on October 20, 1999, as the first golf club in Ningbo. Fully licensed and government-approved, it stands as a landmark symbol of the city’s green development initiative and a flagship model for attracting investment to Ningbo.

       启新高尔夫占地1800亩,三面环山,一面对水,坐落于国家5A级旅游景区东钱湖南岸,是一座风光绚丽的山地湖畔球场。球场由美籍华人、尼克劳斯球场设计团队成员Thomas先生设计,球道布局独具匠心,洞洞生趣,兼顾不同水平球手的挑战与乐趣。中国第一任体委副主任、贺龙将军的副手、带领中国重回奥运赛事的荣高棠先生曾经这样形容启新球场:“对于会打的人不会太容易,对于不会打的人也不会太难。”
Covering 1,800 mu (approximately 120 hectares), the club nestles among mountain slopes on three sides and faces Dongqian Lake on the other, part of a national 5A-rated scenic zone. Designed by Mr. Thomas, a Chinese-American architect and member of the Nicklaus Design team, the course offers a masterfully crafted layout with each hole presenting unique challenges and enjoyment for players of all skill levels. Rong Gaotang—China’s first Deputy Director of the National Sports Commission and a key figure in the country’s return to the Olympic Games—once remarked during his visit: “For those who can play, it’s not too easy; for those who can’t, it’s not too hard.”

       启新不仅是高尔夫球场,更是集高尔夫、草坪婚礼、餐饮、住宿、艺术与文化展示为一体的高端俱乐部。
Delson is more than just a golf course—it is a comprehensive lifestyle club that integrates golf, lawn weddings, fine dining, luxury lodging, and curated exhibitions of art and culture.

       俱乐部设有64个打位的自动化练习场,每个打位都配有一幅知名艺术家的水墨作品,打造出国内首个“艺术与运动融合”的高尔夫练习场画廊,独具艺术气息与文化品位。
The club’s 64-bay automated driving range also functions as a one-of-a-kind art gallery, with each bay adorned by original ink artworks from renowned artists. This pioneering integration of sport and art marks China’s first golf practice facility of its kind, offering both aesthetic refinement and athletic engagement.

       餐饮服务丰富多元,包括西餐厅、咖啡厅、大型宴会厅与会议厅。同时设有11间艺术高尔夫主题包厢,其中5个为推杆主题、6个为挥杆主题,每间包厢均结合艺术作品展示,适合同时用餐、品茶、卡拉OK及棋牌活动。
Dining options are diverse, including a Western restaurant, café, spacious banquet halls, and conference spaces. Eleven private dining suites—five putting-themed and six swinging-themed—seamlessly blend fine art and golf elements, creating exclusive spaces ideal for meals, tea service, karaoke, and leisure activities.

       启新度假村坐落于东钱湖畔,别墅式住宿风格多样:有以高尔夫为主题的精致设计,也有工业风、家庭温馨型等多种风格。每栋别墅配有独立客厅,非常适合亲友聚会或企业活动。特别推荐第39洞别墅,配有斯诺克、乒乓球室、KTV、私人泳池及厨房包厢,堪为高端定制接待首选。
Situated by Dongqian Lake, the Delson Resort Villas offer a variety of themed accommodations—from elegant golf-inspired interiors to industrial aesthetics and cozy family-friendly spaces. Each villa includes a private living room, making it ideal for family reunions or corporate retreats. The highly recommended “Hole 39 Villa” features amenities such as a snooker room, ping pong space, karaoke lounge, private pool, and kitchen suite—perfect for premium, bespoke hospitality.

       文化艺术中心贯穿整个会所与练习场,免费向会员及访客开放。展区包括会所一层大堂、西餐厅、桑拿区域、二层咖啡厅与包厢区域,以及练习场上下层通道,展出超过250余件艺术作品,涵盖国画、书法、水彩、油画、瓷板画、雕塑、石刻等形式,集中呈现近百年来中国艺术家的经典之作。
The Delson Art Center extends throughout the clubhouse and driving range, offering complimentary access to members and visitors alike. Over 250 works—spanning Chinese ink painting, calligraphy, watercolor, oil painting, porcelain panel art, sculpture, and stone carving—are exhibited across the main lobby, Western restaurant, sauna area, second-floor café, private suites, and practice range corridors, collectively presenting the legacy of a century of Chinese artistry.

       俱乐部由爱国华侨王铭先生创办,其父王源兴先生于1951年携带巨资回国支持国家建设,是新中国早期投资者之一。“王铭、王源兴生平陈列馆”记录了两代华侨与祖国共同成长的历程,反映了改革开放和现代中国崛起的历史缩影。俱乐部二楼通道设有“启新高尔夫发展历史照片墙”,呈现启新一路走来的品牌故事。
The club was founded by patriotic overseas Chinese Mr. Wang Ming, whose father, Mr. Wang Yuanxing, returned from Indonesia in 1951 with significant capital to support China’s early national development—making him one of the country’s earliest private investors. The "Wang Ming & Wang Yuanxing Heritage Gallery" commemorates the contributions of both generations and their shared journey with the nation. Additionally, the second-floor corridor houses a “Delson Golf Development Timeline Wall,” documenting the evolution of the club and its brand through vivid historical photography and narrative.

       自1999年成立以来,启新高尔夫始终坚持将高尔夫运动与艺术、人文、自然有机融合,持续探索具有东方文化底蕴的高端生活方式。早在2013年,启新便提出将草坪婚礼融入高尔夫场景的构想,率先打破传统宴会模式,成为国内较早实践“高尔夫+庆典”跨界理念的球会之一。
历经多年沉淀与实践,启新已逐步构建起一个集高尔夫运动、艺术展览、主题餐饮、休闲度假于一体的多元平台,服务人群从专业球手、艺术爱好者延伸至亲子家庭、企业机构等更广泛层面。
Since its establishment in 1999, Delson Golf has remained committed to integrating golf with art, culture, and nature—creating a refined lifestyle rooted in Eastern aesthetics. As early as 2013, Delson introduced the idea of combining lawn weddings with golf settings, becoming one of the earliest clubs in China to explore the fusion of golf and celebratory experiences.
Through years of thoughtful development, Delson has gradually evolved into a multifaceted platform that blends championship golf, curated exhibitions, thematic dining, and leisure accommodations. Its audience has expanded from avid golfers to families, corporate groups, and art enthusiasts.

       展望未来,我们将继续以国际视野引导运营升级,完善配套设施,强化服务体验,稳步拓展品牌影响力。我们也将持续深化在艺术文化、青少年教育、婚礼庆典、城市交流等领域的融合应用,使启新不仅是一座高品质球场,更是宁波这座城市对外展示人文魅力与生活品位的重要窗口。
Looking ahead, Delson Golf will continue to improve its facilities and services with a global perspective, while deepening its integration across lifestyle and cultural domains. By advancing in areas such as youth education, artistic programming, and custom events, Delson is positioned to become not just a premier golf destination, but a cultural landmark and a showcase of Ningbo’s modern elegance.