Get In Touch   |   My Profile   |   My Bookings
86-574-88401166
会所包厢
国际厅
国际厅为宁波地区少有的超大型高端餐饮包间,总面积约194平方米,设有特制超大圆桌,可同时容纳33–42位宾客共席宴饮,是举办家族聚会、同学联谊、企业晚宴等大型私密聚会的理想之选。
包厢外设有共享推杆体验区,包厢内则配备白色三角钢琴、大型茶桌、自动转盘、高级音响系统(音王品牌)、KTV点歌功能及独立卫生间设施,为宾客营造舒适尊贵的用餐环境与多元化的社交氛围。
As one of the largest high-end private dining suites in the Ningbo region, the International Dining Hall spans approximately 194 m² and features a specially crafted oversized round table that comfortably seats 33 to 42 guests—ideal for grand yet intimate gatherings such as family celebrations, class reunions, or corporate banquets.
The suite includes a white baby grand piano, a traditional tea table, a motorized center turntable, premium Eagle King sound system, full KTV functionality, and a private restroom. A dedicated putting area outside the suite allows guests to enjoy leisure and golf in perfect harmony.

宁波厅
宁波厅为一间充满启新文化韵味的高端包厢,可容纳两桌宾客同时用餐,配置包括:一张主桌(约可容纳16人)。厅内配有独立休闲沙发区与独立卫生间,为宾客提供安静私密的用餐与会客环境。同时,包厢外设有高尔夫推杆体验区,可在餐叙之余,延伸运动之趣,提升整体体验感。
The Ningbo Dining Room is a culturally enriched private suite reflecting Delson’s refined heritage. It accommodates two dining tables, including a primary table seating up to 16 guests. Inside, a dedicated lounge area and private restroom ensure comfort and privacy, while an outdoor putting space offers guests an added element of recreational charm—perfect for relaxed conversations and light golf activity.

中国厅
中国厅是一间专为高端宴请打造的大型包间,面积约121平方米,设有超大圆桌,可容纳20–24位宾客共席用餐,适用于家宴、商务接待、庆功宴等正式场合。
包厢外设有推杆空间,包厢内则配备独立大型茶桌、豪华音响系统(含KTV点歌功能)及专属卫生间,整体风格气派大方,空间布局考究,中央设有自动旋转餐桌,兼顾仪式感与舒适度。用餐区之外特别设有可容纳6–8人的茶桌,配备专业煮茶器具,宾客在宴后可于此小酌品茗、静坐闲谈,延续东方待客之道中的从容与雅致。
The National Dining Room is a prestigious suite designed for formal banquets and distinguished occasions. Covering approximately 121 m², it features an oversized round table seating 20 to 24 guests. The layout is elegant and ceremonious, complete with a motorized turntable, premium sound system with KTV capabilities, and a private restroom.
An adjoining tea space for 6 to 8 guests—with artisanal brewing equipment—invites quiet conversation after meals. Outside, a putting area offers guests a unique opportunity to balance fine dining with leisurely recreation, continuing the grace and rhythm of refined hospitality.

香港厅
香港厅为一间舒适私密的高端餐饮包厢,设有圆桌宴会布局,可容纳10–12位宾客,适用于家庭聚餐、小型商务宴请或亲友私密聚会。厅内配备独立茶桌及卫生间,为宾客提供安静、整洁、便捷的用餐环境。
此外,香港厅与二楼高尔夫练习场无缝连接,宾客用餐后可步行至推杆区体验挥杆乐趣,实现从美食到运动的自然过渡,增添更多互动与休闲体验。
The Hong Kong Dining Room is a warm and intimate suite designed for smaller-scale private occasions. With a round-table layout accommodating 10 to 12 guests, it is perfect for family dinners, discreet business meetings, or gatherings with close friends. The room features a private tea table and restroom to ensure convenience and exclusivity.
Directly connected to the second-floor driving range, guests can effortlessly transition from an elegant meal to a leisurely putting session—blending fine dining with light sport in one fluid experience.

钱湖厅
钱湖厅为一间精致的小型多功能厅,面积约 42 平方米,层高 3.8 米,空间方正通透,适合举办 私密用餐、商务洽谈、小型聚会等活动。可灵活容纳12–14 人宴席,满足不同形式的高端接待需求。
Qianhu Private Dinning is an intimate multi-purpose function hall measuring approximately 42 m² with a ceiling height of 3.8 meters. It is ideal for private dining, business meetings, or small social gatherings, and can comfortably accommodate two 10-seat tables or one long table for 12–14 guests.

该厅临近二楼高尔夫练习场区域,宾客可便捷前往挥杆体验。厅外设有推杆果岭区,为活动增添运动休闲氛围,是融合商务与休闲的理想选择。
Conveniently located adjacent to the second-floor golf practice area, the Qianhu Private Dinning offers direct access to a putting green just outside, making it a perfect venue that blends business and leisure in a refined setting.