Get In Touch   |   My Profile   |   My Bookings
86-574-88401166
会所多功能厅
江南轩
江南轩为本会所标志性多功能厅之一,面积约 600 平方米,层高 7.2 米,空间宽敞大气,适用于举办高端中式宴会、西式自助餐会、颁奖典礼、企业年会及婚礼仪式等多种形式的活动。
South Garden Hall is one of the club’s signature venues, spanning 600 m² with a grand ceiling height of 7.2 meters. This spacious and elegant hall is ideal for Chinese banquets, Western buffet receptions, award ceremonies, corporate events, and weddings.
宴会厅最多可容纳30 桌中式圆桌,或举办 西式自助宴会,配套设施完善,包括:
o 独立舞台
o 专业音响系统
o 独立卫生间空间
The hall can host up to 35 banquet tables or large buffet-style receptions, and is fully equipped with:
 Built-in stage
 Professional sound system
 Private restroom facilities

锦绣苑
锦绣苑为一处配置完善的多功能宴会厅,面积约370平方米,空间开阔通透,最多可容纳200人剧院式会议布局,适用于举办培训课程、商务洽谈、路演展示及多种类型会议。
配备独立舞台和专业音响系统,满足高效会议与多媒体演示需求。锦绣苑正对东钱湖景,环境宁静雅致,厅内另设有一间小型私密包厢,可单独使用,适合进行小型会议或精致用餐。
会议厅外的平台区域适合举办户外烧烤或茶歇活动,宾客可三五围坐,一边欣赏湖景山色,一边享用美食,尽享轻松交流的自然氛围。
Splendid Hall is a fully equipped multi-functional banquet and conference venue spanning approximately 370 m². The open and airy space accommodates up to 200 guests in a theater-style or classroom-style layout, making it ideal for corporate training sessions, business meetings, product launches, and various formal or casual events.
The hall features a dedicated stage, high-performance audio system, and a retractable projection screen to support efficient presentations and multimedia needs. Facing the tranquil Dongqian Lake, the venue offers a peaceful and refined atmosphere. An additional private room within the hall provides a discreet setting for small-group meetings or exclusive dining.
Adjacent to the main space, a spacious outdoor terrace is ideal for barbecues or light refreshments. Guests can gather informally to enjoy panoramic lake and mountain views, relax over fine food, and connect in a naturally inspiring environment.

珠江厅
珠江厅是一处高效实用的中型多功能会议厅,面积约 195 平方米,可灵活容纳 约100人,支持多种会议布局形式,如 课桌式培训、回字形洽谈、讲座式会议等。
Pearl River Conference is a versatile medium-sized function room measuring approximately 195 m², accommodating up to 100 guests. It is ideal for various meeting formats, including classroom-style training, U-shaped negotiations, and seminar-style sessions.

配备独立舞台、专业音响系统,以及 100英寸移动式液晶触控显示屏,满足商务演示及互动教学的多元需求。
The conference is equipped with a dedicated stage, professional sound system, and a 100-inch mobile interactive LCD touch screen, providing robust support for presentations, trainings, and collaborative meetings.

长江厅
长江厅为一间紧凑实用的小型多功能会议室,面积约 77 平方米,既可作为 1–2桌私密包厢使用,也适用于接待 15–20位宾客的圆桌会议、商务洽谈或签约仪式。
Yangtze River Conference is a compact and versatile meeting suite spanning approximately 77 m². It is suitable for 1–2 table private dining, or hosting 15–20 guests for roundtable discussions, business negotiations, or signing ceremonies.

配备有投影仪、麦克风、移动式液晶触控显示屏等基础会议设施,满足高效小型会务场景的多种需求。
The conference is equipped with a projector, microphone, and mobile interactive LCD display, providing essential support for streamlined business meetings.